-
1 Harvest Home Financial Corporation
NASDAQ: HHFCУниверсальный русско-английский словарь > Harvest Home Financial Corporation
-
2 дожинки
-
3 праздник урожая
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
-
4 окончание уборки урожая
harvest home имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > окончание уборки урожая
-
5 время жатвы
время жатвы; страдная пора — harvest time
время жатвы, страда; уборочная кампания — reaping time
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
-
6 праздник урожая
harvest festival, harvest homeРусско-английский словарь по общей лексике > праздник урожая
-
7 бедный урожай
1. poor harvestокончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
2. scanty harvest -
8 рекордный урожай
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
Русско-английский большой базовый словарь > рекордный урожай
-
9 устойчивый урожай
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устойчивый урожай
-
10 жатва
1. harvest; cropвремя жатвы; страдная пора — harvest time
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
2. reapingвремя жатвы, страда; уборочная кампания — reaping time
-
11 уборка урожая
1) General subject: harvest home, inning, reaping, harvesting2) Textile: cropping3) Business: harvest4) Makarov: harvesting operations, innings -
12 праздник
муж.holiday; festivalс праздником! — compliments (of the season)!, happy holiday!, congratulations!
праздник урожая — harvest festival, harvest home
престольный праздник — patron saint's day, patronal festival
религиозный праздник — holy day, religious holiday
храмовой праздник — wake обыкн. мн. ч.
-
13 праздник урожая
Lammas имя существительное: -
14 урожай
1. plant2. crops3. vintage4. yielding5. harvest; cropокончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
убирать урожай; собирать урожай — take the crop
6. crop7. yieldплановая урожайность; нормальный урожай — conventional yield
-
15 завершение уборки урожая
General subject: harvest homeУниверсальный русско-английский словарь > завершение уборки урожая
-
16 окончание жатвы
General subject: harvest home -
17 песнь жнецов
General subject: harvest home -
18 песнь урожая
General subject: harvest home -
19 уборка урожая
harvesting имя существительное: -
20 Б-157
ПОД БОКОМ (ПОД БОКОМ) (у кого) coll PrepP these forms only adv or subj-compl with copula ( subj: concr, a geographical name, a noun denoting an organization etc, or human) very near, in immediate proximityclose (near) at hand(right) close by nearby (near by) (in limited contexts) right there (here) in s.o. 's immediate neighborhood just (right) around the corner (right) at s.o. fe side (right) under s.o. 's nose at (on) s.o. Ts doorstep....Стрелецкая слобода была у него под боком и он мог прибыть туда через полчаса (Салтыков-Щедрин 1)....The Musketeers District was right close by and he could have been there in half an hour (1a).Тем была люба война на восстании, что под боком у каждого бойца был родимый курень. Надоедало ходить в заставы и секреты, надоедало в разъездах мотаться по буграм и перевалам, - казак отпрашивался у сотенного, ехал домой... (Шолохов 4). The one good thing about the insurgent war was that every Cossack had a home near by. When he grew tired of outpost duty or riding on patrol over hill and dale, he could ask permission of his squadron commander and go home... (4a)..При нужде можно весь урожай одним мешком перетаскать -огород под боком... (Распутин 4)....If you had to you could drag the entire harvest in one sack - for the garden was right there... (4a)....Никак нельзя допустить, что господин Ратабон по рассеянности не заметил, что под боком у него играют актёры... (Булгаков 5). It surely cannot be assumed that Monsieur Ratabon had absent-mindedly failed to notice the actors playing in his immediate neighborhood... (5a).Приятно, в самом деле, иметь у себя под боком подземный мраморный дворец (Аксёнов 6). It really is very pleasant to have one's own subterranean marble palace just around the corner (6a).Всё ясно: Сталин хочет забрать его (Кирова) из Ленинграда, хочет иметь его под боком в Москве, хочет полного подчинения (Рыбаков 2). It was quite clear: Stalin wanted him (Kirov) out of Leningrad, he wanted him at his side in Moscow where he could keep him under full control (2a).Он опасался поначалу, не окажется ли его будущий зять с завихрениями, с интеллигентскими выкрутасами. Только такого ему не хватало под боком! (Ерофеев 3). ( context transl) Не had been worried at first that his future son-in-law would turn out to be one of those weird types with intellectual pretensions. That was all he needed—one of those right in his own family! (3a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Harvest Home — may refer to: * Harvest Home (novel), a 1973 horror novel by Tom Tryon; * Harvest Home , a 1982 song recorded and released by Big Country; * Mabon, a holiday also known as Harvest Home which is observed by some Neopagans and Wiccans, * The… … Wikipedia
Harvest-home — Har vest home ( h[=o]m), n. 1. The gathering and bringing home of the harvest; the time of harvest. [1913 Webster] Showed like a stubble land at harvest home. Shak. [1913 Webster] 2. The song sung by reapers at the feast made at the close of the… … The Collaborative International Dictionary of English
harvest home — n. 1. the bringing home of the last harvest load 2. an English festival celebrating this 3. a song sung by harvesters bringing home the last load … English World dictionary
Harvest Home (novel) — Harvest Home is the name of a 1973 novel by Thomas Tryon, which he wrote in the wake of his 1971 critically acclaimed The Other . The book became an NBC mini series starring Bette Davis in 1978. The following entry summarizes the plot of the book … Wikipedia
harvest home — 1. the bringing home of the harvest. 2. the time of harvesting or of gathering in the harvest. 3. an English festival celebrated at the close of the harvest. 4. a song sung as the harvest is brought home. [1565 75] * * * ▪ English festival also… … Universalium
harvest home — har′vest home′ n. 1) the bringing home of the harvest 2) the time of gathering in the harvest 3) an English festival at the close of the harvest 4) mad a song sung as the harvest is brought home • Etymology: 1565–75 … From formal English to slang
harvest home — /havəst ˈhoʊm/ (say hahvuhst hohm) noun 1. the bringing home of the harvest. 2. the time of doing it. 3. a festival celebrated at the close of the harvest …
harvest home — noun the gathering of a ripened crop • Syn: ↑harvest, ↑harvesting • Derivationally related forms: ↑harvest (for: ↑harvesting), ↑harvest (for: ↑ … Useful english dictionary
harvest home — noun Date: 1573 1. a feast at the close of the harvest 2. the gathering or the time of the harvest 3. a song sung by the reapers at the close of the harvest … New Collegiate Dictionary
harvest home — noun the gathering in of the final part of the year s harvest. ↘a festival marking the end of the harvest period … English new terms dictionary
harvest-home — … Useful english dictionary